The great variety of languages confronting an average person every single day have created a lot of headache. Especially if the boss is strictly demanding translations of a document at his desk till the end of the working day.
If this is a way things are done at your job, you should hear good news from Fuji Xerox - which has begun to produce photocopy machines translating the Japanese text into Chinese, English and Korean.
The copying machine is connected to the translation server. It is equipped with the hardware containing algorithms, which can distinguish between the written text, lines and pictures, so as the original layout of a newspaper, a magazine or a document will be preserved.
Unfortunately for the tired office workers all over the world, the miracle-copying machines are currently available only in Japan. Whether the new invention will do a better job in the matters of syntax as compared to Babel Fish or Google Translate, is still unknown.
However, the hopes for better future still rest with the Fuji Xerox new copier.
If this is a way things are done at your job, you should hear good news from Fuji Xerox - which has begun to produce photocopy machines translating the Japanese text into Chinese, English and Korean.
The copying machine is connected to the translation server. It is equipped with the hardware containing algorithms, which can distinguish between the written text, lines and pictures, so as the original layout of a newspaper, a magazine or a document will be preserved.
Unfortunately for the tired office workers all over the world, the miracle-copying machines are currently available only in Japan. Whether the new invention will do a better job in the matters of syntax as compared to Babel Fish or Google Translate, is still unknown.
However, the hopes for better future still rest with the Fuji Xerox new copier.
Reference :
http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nc20070926pc.html
0 comments :
Post a Comment